| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Hatsuyuki* On the Journey


Joined: 09 Mar 2008 Posts: 62
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 2:35 am Post subject: KOI WA GROOVY×2 |
|
|
I tried to write the romaji while listening to her 1st performance. so sorry if i made some mistake
恋はgroovy×2 Kanji
作詩:Kenn Kato
作曲:南俊介
Hey girl なにをためらってるの?
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Brand-new world ユメにまで見たでしょ?
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
期待しちゃうって、
こんな夜は完全に…(目立たなくちゃね)
挑発的だ!っていうくらいでちょうどいい
Na na na na na
酔っちゃった…なんてモーション
Na na na na na
もっと感じて…パッション
恋はgroovy! groovy!! それはgroovy! groovy!!
甘い匂いに Fall in love
シャイニーなグロスで 歌えgroovy! groovy!!
待ちぎれないよ Party time
Hey girl, キープされちゃう前に
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Rock with U! 狙いを定めなきゃ
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
ときめくキモチ
自分次第なんだって、迷ってちゃダメ
ポジティヴじゃなきゃ、消えちゃうものなんだって
Na na na na na
ランジェリーだって、そっと
Na na na na na
待ってもつるんだって、ずっと
恋はgroovy! groovy!! それはgroovy! groovy!!
勝負かけなきゃ Catch the wave
踊ろうgroovy! groovy!! そしてgroovy! groovy!!
光るボディーピに You are mine
いまここで生まれた愛で
せつない溜め息
熱い吐息に変えてよ
Na na na na na…
連れ去ってよ、そっと
Na na na na na…
ギュッとしてよ、もっと
Na na na na na…
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Na na na na na…
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koi wa groovy×2 Romaji
Lyrics:Kenn Kato
Composer: Minami Shunsuke
Na na na na na
Hey girl nani wo tamenaratteru no
Baby come with me tonight baby come into the light
Brand new world yume ni made mita desho
Take me to your love tonight take me to your love tonight
Kitai shichaute konna yoru wa kanzen ni
"Chouhatsu teki da!" tte iu kurai de choudo ii
Na na na na na
Yocchatta nante Motion
Na na na na na
Motto kanjite Passion
Koi wa groovy groovy sore wa groovy groovy
Amai nioi ni Fall in love
SHINY na gurosu de utae groovy groovy
Machigirenai yo Party time
Hey girl, kiipusarechau mae ni
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Rock with U! nerai wo sadamenakya
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
tokimeku kimochi
jibun jidai nan datte, mayottecha dame
POSITIVE ja nakya, kiechau mono nan datte
Ima koko de umareta ai de
Setsunai tame iki atsui toiki ni kaete yo
Na na na na na
Ranjiri datte sotto
Na na na na na
Matte motsu run datte, zutto
Koi wa groovy groovy sore wa groovy groovy
Shoubu kakenakya Catch the wave
Odorou groovy groovy
Soshite groovy groovy
Hikaru BODYPI ni You are mine
ima koko de umareta ai de
setsunai tameiki
atsui toiki ni kaete yo
Na na na na na
Kiresatte yo, sotto
Na na na na na
Gyutto shite yo motto
Baby come with me tonight baby come into the light
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koi wa groovy×2 Translation
Lyrics:Kenn Kato
Composer: Minami Shunsuke
Hey girl, why do you hesitate?
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Brand new world, did you have a dream?
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
Expecting
this night to be perfect...(it has to be eye-catching, ne)
To at least say "It's provocative!" is just right
Na na na na na
I got drunk...like motion
Na na na na na
Feel more...Passion
Love is groovy! groovy!! It is groovy! groovy!!
Sweet smell, fall in love
With a shiny gloss sing groovy! groovy!!
Can't wait, Party time
Hey girl, keep it in advance
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Rock with U! You must decide your goal
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
Highest feeling
Because it's my own order, I can't hesitate
It must be positive, because else it'll disappear
Na na na na na
It's lingerie, inconspicuously
Na na na na na
Even if I wait, it always gets wrinkly
Love is groovy! groovy!! It is groovy! groovy!!
Win or lose, catch the wave
Let's dance groovy! groovy!!And groovy! groovy!!
shines my bodypiercing, you are mine
With the love which was born now
a sad sigh
changes into a passionate sigh
Na na na na na…
Take me with you, secretly
Na na na na na…
Do it strongly, more
Na na na na na…
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Na na na na na…
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Credits:
Romaji: Hatsuyuki*
Kanji: Utena
Translation: Seirya |
|
| Back to top |
|
 |
Seirya Yuna Lover


Joined: 26 Mar 2007 Posts: 311 Location: Germany
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 11:52 am Post subject: |
|
|
Thanks for taking your time to write the lyrics down! I kinda suck at listening to the song and write the lyrics down then, that's why I couldn't do it so far >-<
I watched the performance as well, and thanks to the shown lyrics there, I corrected your romaji version a bit, though I wasn't too sure at two points. due to the low quality the kanji were kinda blurred...^^;
Anyway, thanks for your help!!! =]
I'll try to translate and make a kanji version soon of that bit soon and then I'll wait for the whole lyrics to come out! thank you again! |
|
| Back to top |
|
 |
Utena Beginner

Joined: 24 Mar 2007 Posts: 18
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 1:22 pm Post subject: |
|
|
Official lyrics :
| Quote: |
作詩:Kenn Kato
作曲:南俊介
Hey girl なにをためらってるの?
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Brand-new world ユメにまで見たでしょ?
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
期待しちゃうって、
こんな夜は完全に…目立たなくちゃね
挑発的だ!っていうくらいでちょうどいい
Na na na na na
酔っちやった…なんてモーション
Na na na na na
もっと感じて…パッション
恋はgroovy! groovy!! それはgroovy! groovy!!
甘い匂いに Fall in love
シャイニーなグロスで 歌えgroovy! groovy!!
待ちぎれないよ Party time
Hey girl キープされちゃう前に
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Rock with U! 狙いを定めなきゃ
Take me to your love tonight, take me to your love tonight
ときめくキモチ
自分次第なんだって、迷ってちゃダメ
ポジティヴじゃなきゃ、消えちゃうものなんだって
Na na na na na
ランジェリーだって、そっと
Na na na na na
待ってるんだって、ずっと
恋はgroovy! groovy!! それはgroovy! groovy!!
勝負かけなきゃ Catch the wave
踊ろうgroovy! groovy!! そしてgroovy! groovy!!
光るボディーピに You are mine
いまここで生まれた愛で
せつない溜め息
熱い吐息に変えてよ
Na na na na na…
連れ去ってよ、そっと
Na na na na na…
ギュッとしてよ、もっと
Na na na na na…
Baby! come with me tonight, baby! come into the light
Na na na na na…
Take me to your love tonight, take me to your love tonigh |
I'll leave the rest up to you, I don't have much time to work on the romaji version and translate the lyrics.. (I already have too much work with Mika Nakashima's lyrics, interviews etc...) |
|
| Back to top |
|
 |
Hatsuyuki* On the Journey


Joined: 09 Mar 2008 Posts: 62
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 1:26 pm Post subject: |
|
|
wow! thanks seirya! the lyrics look much much better!  |
|
| Back to top |
|
 |
Seirya Yuna Lover


Joined: 26 Mar 2007 Posts: 311 Location: Germany
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 3:44 pm Post subject: |
|
|
Post above updated =) Lyrics complete!
I have to say that I had troubles translating the word "ボディーピ" (speak bodiipia), to me it's clear that the part "bodii" means body, but well...this "pi" really made my head feel as if it wanted to explode. My dictionaries didn't know an answer either. in the end I found a word which is close to it, that is, body piercing which would be "ボディーピアス" (speak bodiipiasu"). I thought that the word in the lyrics may only be an abbreviation, but I'm not sure. It'd would make sense, but still, it sounds kinda weird :'D
So if anybody here knows about its meaning, please tell me =/ |
|
| Back to top |
|
 |
kathia_sophia Endless Love


Joined: 02 Oct 2007 Posts: 2176 Location: Portugal
|
Posted: Sat Nov 22, 2008 5:49 pm Post subject: |
|
|
THANK U!!!!!!!!!!!!
i love this lyrics, now i can sing the song  _________________
♥♫♥★ 伊藤由奈 ★♥♫♥ - Endless Love Forever  |
|
| Back to top |
|
 |
Megami no Hikari Endless Love

Joined: 21 Mar 2007 Posts: 2556 Location: The Netherlands
|
Posted: Sun Nov 23, 2008 2:21 pm Post subject: |
|
|
The translation is kind of....weird. But okay it's a nice song^^ _________________ Credits and thanks to AleXiel
 |
|
| Back to top |
|
 |
Orrin Addicted


Joined: 28 Sep 2008 Posts: 234
|
Posted: Sun Nov 23, 2008 9:02 pm Post subject: |
|
|
Well the lyrics are unexpected. Some pretty weird verses here and there but I'm not complaining. It's still a good song, though I have to admit it lost some of it's cuteness now that I know what she's actually saying.  |
|
| Back to top |
|
 |
akemilove Yuna Lover


Joined: 23 Mar 2008 Posts: 414 Location: Australia
|
Posted: Mon Nov 24, 2008 7:03 am Post subject: |
|
|
Funky lyrics =D You can sort of tell they were written to a guy. _________________
 |
|
| Back to top |
|
 |
CloudS Yuna Lover


Joined: 09 Oct 2007 Posts: 319
|
Posted: Tue Nov 25, 2008 5:49 am Post subject: |
|
|
thanks for the lyrics  _________________ .
~愛してる…~ |
|
| Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|